top of page

Media Partners
and Projects:
Meiburg Wine Media
TasteECO
CHINA WINE NEWS
华夏酒报
Vinoria Wine Media + Education


The Clay Convention in Ningxia: Can an 8,000-Year-Old Georgian Qvevri Redefine Chinese Wine?
In the classic Chinese novel Journey to the West, before the monk TANG Sanzang set out for India, Emperor Taizong of the Tang dynasty picked up a pinch of soil and dropped it into the monk's vegetarian wine cup, saying: "Cherish the soil of your homeland above all else." More than a thousand years later, in the eastern foothills of the Helan Mountains in Ningxia, that sentiment has found a more refined expression. The soil of one's homeland is now formed into clay vessels, a
Aileen Lee
7月8日讀畢需時 10 分鐘


当格鲁吉亚遇见贺兰山:“陶土大会”如何定义中国葡萄酒的差异化新赛道
《西游记》里,唐僧西行前,唐太宗捻起一撮故土,放入御弟(唐僧)的素酒中并嘱托:“宁恋本乡一捻土,莫爱他乡万两金。” 千年之后,在宁夏贺兰山东麓,这份对故土的眷恋有了更精妙的表达——家乡的泥土烧成陶罐,酿出的美酒将一方风土融进了酒里。而在地球另一端,格鲁吉亚人则将陶罐埋入泥土,让葡萄汁在土地的怀抱中沉静蜕变成葡萄美酒。一个取土而行,一个置罐于土,两种古老文明用不同的方式诉说着对同一片泥土的眷恋。 2026年6月27日与29日,由格鲁吉亚国家葡萄酒局与亚洲领先葡萄酒公关传播及教育机构Meiburg Wine Media联合呈现的“陶土大会”(Clay Convention)在宁夏银川银色高地葡萄酒文化中心举行。两场活动——“格鲁吉亚葡萄酒与克韦夫利陶罐酿酒”大师班,以及“新锐陶罐酒与中国葡萄酒”对比品鉴会——将格鲁吉亚的克韦夫利陶罐(Qvevri)与贺兰山的炻罐置于同一张品鉴台上。这是一场跨越8000年的酿酒对话。 01 两个文明古国,同一条陶土的脉络 陶与酒的渊源,在东西方文明中几乎同时萌发。9000年前的贾湖遗址,中国先民已在陶器中酿酒;6000
Aileen Lee
7月7日讀畢需時 7 分鐘


逆势增长6.4%!普罗塞克的风从威尼斯街边小馆吹到维港中式帆船
它能进米其林餐厅,能在摇晃的帆船上开派对,也能成为普通人日常快乐水,更是世界上销量最大的起泡酒——普罗塞克(Prosecco)。 5月26-28日,普罗塞克法定产区协会(Consorzio Tutela Prosecco DOC)携Cantine San Simone、Cantina Montelliana 、Masottina三家精品酒庄参展亚太区顶级酒展Vinexpo Asia,并在展馆内外举办了一系列高规格活动,将普罗塞克的活力、文化与品质带到香港葡萄酒与餐饮行业的最前沿。 01 大师班、侍酒师对话、精致晚宴与维港派对,彰显意式卓越 作为Vinexpo学院课程的一部分,普罗塞克法定产区协会举办了主题为“重新构想葡萄酒:普罗塞克在亚洲鸡尾酒演变中的角色”大师班,由葡萄酒大师黛布拉•梅宝(Debra Meiburg MW)与认证烈酒讲师、调酒师Eddie Nara共同主持。 另一场“侍酒师对话”(SommTalks),汇集了亚洲多位顶级侍酒师:台湾首位侍酒大师Kevin Lu MS、2025年ASI亚太区最佳侍酒师Reeze Choi,以及新加
Aileen Lee
6月6日讀畢需時 5 分鐘
bottom of page


